囧字
大陸金羊網報導,最近最夯的字是一個囗部,裡面一個八,八下面一個ㄇ的囧字。這個字是台灣網友為了改善orz這個表示五體投地的日本網路字而找出來的。
囧強調的不是身體的形狀,而是臉部的表情。
外面的框框囗是臉的外型,裡面的八是兩端下垂的眉毛,表示心情不好,眼睛下面的ㄇ是個兩側向下的嘴。
整個圖形是受到驚嚇以後的表情。所以,有人說,股市大跌,你就可以回答「囧」。有人說,這次國文考了個五十九分,你也可以說「囧」。
囧是傳統[u]中國[/u]字,原來是明亮的意思。「囧囧秋月明」是江淹的詩句。
現在的囧意思可多了。囧也是受到驚嚇的一種度量單位。湖北大學校門口有個「囧」字奶茶店。生意很好。這家店的奶茶喝起來有點像茶又有點像咖啡,反正就是一種喝了能讓人眉毛和嘴都皺成一團的很「囧」的味道。
網路上現在還有囧短片。囧短片一天出一片,一片說一個故事。表達的多半是從囧這個表情變化出來的各種心態。
[[i] 本帖最後由 fck1955 於 2008-4-24 09:53 PM 編輯 [/i]] 囧............. 即是怎讀的?:msn03: :msn03: [quote]原帖由 [i]hyanda[/i] 於 2008-4-24 11:51 PM 發表 [url=http://www.3talks.com/redirect.php?goto=findpost&pid=704409&ptid=81633][img]http://www.3talks.com/images/common/back.gif[/img][/url]
即是怎讀的?:msn03: :msn03: [/quote]
我都唔識 囧囧囧囧囧.........:funk: :funk: :funk:
我都想知點讀:L [quote]原帖由 [i]helen_sze2000[/i] 於 2008-4-25 07:55 AM 發表 [url=http://www.3talks.com/redirect.php?goto=findpost&pid=704487&ptid=81633][img]http://www.3talks.com/images/common/back.gif[/img][/url]
囧囧囧囧囧.........:funk: :funk: :funk:
我都想知點讀:L [/quote]
字典唔知查唔查到 “囧”粤语读作/kwɪŋ2/(guing2),普通话读作ㄐㄩㄥˇ(jiǒng),闽南语读作/keŋ53/(白话字:kéng)[1]。原意是大明[2]、窗户[3]。
[编辑] 作为颜文字的囧
由于囧字外观貌似失意的表情,所以逐渐在PTT等BBS流行。而同时orz也开始流行,所以也常见“囧TZ”的形式,普遍在网络间使用。 或许因为“囧”与“窘”同音,读起来的感觉也很容易跟窘境、窘况联想在一起,所以普及速度飞快。
:lol [quote]原帖由 [i]helen_sze2000[/i] 於 2008-4-25 08:57 AM 發表 [url=http://www.3talks.com/redirect.php?goto=findpost&pid=704511&ptid=81633][img]http://www.3talks.com/images/common/back.gif[/img][/url]
“囧”粤语读作/kwɪŋ2/(guing2),普通话读作ㄐㄩㄥˇ(jiǒng),闽南语读作/keŋ53/(白话字:kéng)[1]。原意是大明[2]、窗户[3]。
[编辑] 作为颜文字的囧
由于囧字外观貌似失意的表情,所以逐渐在PTT等BBS流行。而同时orz也开 ... [/quote]
偶像好叻呀 [quote]原帖由 [i]fck1955[/i] 於 2008-4-25 09:01 AM 發表 [url=http://www.3talks.com/redirect.php?goto=findpost&pid=704513&ptid=81633][img]http://www.3talks.com/images/common/back.gif[/img][/url]
偶像好叻呀 [/quote]
你都係偶像:victory: kwɪŋ2 :msn03: :msn03: :msn03: 即係點呀 :msn03: :msn03: :msn03:
[quote]原帖由 [i]helen_sze2000[/i] 於 2008-4-25 08:57 發表 [url=http://www.3talks.com/redirect.php?goto=findpost&pid=704511&ptid=81633][img]http://www.3talks.com/images/common/back.gif[/img][/url]
“囧”粤语读作/kwɪŋ2/(guing2),普通话读作ㄐㄩㄥˇ(jiǒng),闽南语读作/keŋ53/(白话字:kéng)[1]。原意是大明[2]、窗户[3]。
[编辑] 作为颜文字的囧
由于囧字外观貌似失意的表情,所以逐渐在PTT等BBS流行。而同时orz也开 ... [/quote] [quote]原帖由 [i]piyo8088[/i] 於 2008-4-25 10:59 AM 發表 [url=http://www.3talks.com/redirect.php?goto=findpost&pid=704538&ptid=81633][img]http://www.3talks.com/images/common/back.gif[/img][/url]
kwɪŋ2 :msn03: :msn03: :msn03: 即係點呀 :msn03: :msn03: :msn03:
[/quote]
應該讀作[color=red]困[/color][color=black]音(不過唔知真定假,讀得書少):$ [/color] [quote]原帖由 [i]helen_sze2000[/i] 於 2008-4-25 11:15 AM 發表 [url=http://www.3talks.com/redirect.php?goto=findpost&pid=704540&ptid=81633][img]http://www.3talks.com/images/common/back.gif[/img][/url]
應該讀作困音(不過唔知真定假,讀得書少):$ [/quote]
偶像即係偶像:msn06: [quote]原帖由 [i]helen_sze2000[/i] 於 2008-4-25 11:15 AM 發表 [url=http://www.3talks.com/redirect.php?goto=findpost&pid=704540&ptid=81633][img]http://www.3talks.com/images/common/back.gif[/img][/url]
應該讀作困音(不過唔知真定假,讀得書少):$ [/quote]
勁~~!:msn06: :msn06: [quote]原帖由 [i]hyanda[/i] 於 2008-4-26 07:14 PM 發表 [url=http://www.3talks.com/redirect.php?goto=findpost&pid=705022&ptid=81633][img]http://www.3talks.com/images/common/back.gif[/img][/url]
勁~~!:msn06: :msn06: [/quote]
加佢分唔加我分 [quote]原帖由 [i]fck1955[/i] 於 2008-4-26 09:52 PM 發表 [url=http://www.3talks.com/redirect.php?goto=findpost&pid=705073&ptid=81633][img]http://www.3talks.com/images/common/back.gif[/img][/url]
加佢分唔加我分 [/quote]
你都唔係扣分黨 ;P ;P
頁:
[1]