Board logo

標題: 英語教學 [打印本頁]

作者: superrobot    時間: 2007-1-8 01:12 AM     標題: 英語教學

有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.

老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
我說:「我不知道.」
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
老媽:「還嘴硬!」
說完老媽給了我一巴掌.


老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
我說:「是"我知道".」
老媽:「知道就快說.」
我說:「就是"我知道".」
老媽:「你皮癢是不是?」
我說:「就是"我知道"呀!」
老媽:「知道你還不說! ?不懂不要裝懂!」
老媽又給了我一巴掌.


「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下,"I know but I don't want to tell you."是什麼意思?」
我:「………………」


人們常說:「學習是痛苦的歷程.」不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.


今天,她又來問我了.「兒子啊!」
老媽:「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」
我說:「我很煩,別煩我.」
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
於是,我又挨了一巴掌.


老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
我:「噢~好痛!」


老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
我說:「你說什麼?」
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
我說:「查字典.」
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
這次,我挨了兩巴掌.


老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
我說:「你最好問別人.」
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
老媽又給了我一巴掌.


「我再問你.」老媽:「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」


老媽:「我問你最後一句,再不回答我,我就真的要好好修理你了!」
老媽:「"Fuck your mother."這句話是什麼意思呢?」
我:「嗚嗚嗚.....妳直接打我吧!!!」




歡迎光臨 3Talks 港人自講討論區 (http://3talks.com/) Powered by Discuz! 6.1.0